Alexandra Bogos was Team Leader at the Samos Legal Center that provides advice for refugees stranded there. Together with the two interpreters she take a close look at the humanitarian crisis on the island. „There’s not much hope here. But what the young volunteers see has a huge impact on them. And that’s going to change things“.
Refugees in the camp on Samos have to stand in line for up to five hours to get food that is often completely inedible. Jessica Nichols is co-founder of Project Armonia that provides healthy meals for those who are too old, too young or too frail to stand in line. She provides moments of dignity where refugees are treated as human beings.
Mohammed Wafayee is the coordinator of the Baoab Community Center on Samos. And a refugee himself. He knows what it means to flee one’s home country without being able to go back, as that would mean near-certain death. And what it feels like to be stuck.. The Government’s plans of solving the refugee crisis might well be a change from bad to worse.
The biggest NGO on Samos provides shelter, classes and assistance in a center near the camp. In Winter „Temperatures can drop to five degrees and it can rain for three days in a row“, says Corien Tiemersma, „and most people live in tents, everything is wet and they will be cold all the time“. That’s why NGO’s like Samos Volunteers are much needed.
Glocal Roots initiated a safe space exclusively for women and their little children. The We are One-Center on Samos provides comfort and warmth, helping women to regain their sense of dignity. But all NGO's struggle with the Greek Government’s strict measures aimed at solving the humanitarian crisis but actually damaging basic human rights.
Living conditions in the Samos camp are atrocious, especially for children. Ash Perrin runs the ‚Cirque de Samos‘ - a Flying Seagull Project. "We let kids play and laugh and feel the comfort of being welcome“. A patch of land, a circus tent and devoted artists: that’s what it takes to grant kids, amidst despair and hopelessness, a few moments of childhood.
700 Geflüchtete sollten auf Samos Platz finden, es sind über 7000. Sie teilen sich die improvisierten Behausungen mit Ratten und Skorpionen. Hilfe vom griechischen Staat: weitgehend inexistent. Drei freiwillige Rechtsberater werfen einen Blick auf das Elend der europäischen Flüchtlingspolitik.
Empathie als Motor der Verständigung - über scheinbar unüberwindbare Grenzen hinweg. Die Friedensaktivistin und Autorin Joana Osman über das israelisch-palästinensische Projekt „Peace Factory“. Es verbindet Menschen, die im anderen zuerst nur den Feind sehen. Und dann den Freund.
Amira floh mit ihrer Familie aus Syrien und lebt nun in einer kleinen Stadt in Bayern. Sie ist in Ausbildung und voller Hoffnung, ihre Abschlussprüfung bestehen zu können. Nur: sicher ist das noch lange nicht. Eine Reportage über Sehnsüchte und Ängste, über Forderung und Förderung auf dem Weg in ein neues Leben.
Ivan Krastev is an outstanding political scientist, political advisor and one of the top 100 influential personalities in the world. Here's his take on Europe's road into the future, struggling with both its aging population and migration, plus the decisive role of young people shaping the world of tomorrow.
Filimon Mebrhatom hat es geschafft - mit 14 führte ihn seine Flucht aus Eritrea durch die Sahara, in libysche Gefängnisse und über das Mittelmeer. Dass er überlebt hat, grenzt an ein Wunder. Dahinter steht die Verlagerung der EU-Außengrenzen immer tiefer auf den afrikanischen Kontinent. Mit dramatischen Folgen für Geflüchtete. Ein Weckruf.
Legal migration is much needed but hotly disputed. ‚Imagine Foundation‘, an organization that promotes and arranges legal pathways for Hightech professionals from countries like Egypt to find jobs in Germany. Which benefits both the companies and their new employees. And helps Germany to move forward towards a diverse society.
Omar, 28, ist Dichter, Schriftsteller und Poetry-Slammer. Er kam nach Österreich ohne ein Wort Deutsch zu sprechen. Nach drei Jahren schrieb er ein Buch über seine neue Heimat. Und spricht auf der Bühne, bei Lesungen und in Schulen darüber was es bedeutet, noch mal von vorne anzufangen
Merve ist Deutsche und Ara Österreicher. Aber nicht nur. Ihr Migrationshintergrund macht sie auch zu Fremden in ihrer Heimat. Sie haben sich eingerichtet zwischen Auflehnung und Anpassung. Ein Ausflug in die Welt multipler Identitäten.
Ein Chor als Brücke zwischen den Kulturen: seit 2015 singen und musizieren Geflüchtete und Studierende der Salzburger Kunstuniversität Mozarteum zusammen. Ein Ort für Menschen, „die bei uns ankommen, ohne Anknüpfungspunkte, nirgends“. Eine Community die durch die Musik und weit über sie hinaus trägt.